РЕКЛАМА
Останні новини
Коли певною мовою перестають спілкуватися діти — це свідчить про серйозну загрозу...
Багато хто з нас розуміє, що щось у нашій країні йде не так. Але не знає, як цьому...
Пам’яті Ростислава Івановича ДОЦЕНКА
– письменника, перекладача,...Написав КУЦЕНКО Григорій Петрович 26-10-2012
75 РОКІВ ТОМУ.
27 (13 за старим стилем) жовтня 1937 р.
САНДАРМОХ...
Незважаючи на поширене переконання «Кіно – вигадка, яка не впливає безпосередньо...
В лютому 2012 року в науковий обіг надійшла книга відомого мистецтвознавця Миколи...
Було це у перші роки відновлення української незалежності. У пошуках сонця та...Написав Микола Сищенко 24-05-2010 Сучасна Україна, як держава, розпочала своє існування від 1648 року, після того, як...Написав Сергій Баркар 29-05-2009 Інші назви: "Образ Українця Майбутнього" Для спрямування роботи з питань... Надія КИР’ЯНСорок років тому, навчаючись у Київському університеті ім. Тараса... Віталій РАДЧУКУ місткій книжці Л. Масенко “Мова і політика” є цікавий розділ... Продовжуємо цитувати «Философы от мира сего» Роберта Л. Хайлбронера, глава 5.... 21 листопада 2008 року у Будинку письменників України Всеукраїнське товариство... Продовжуємо цитувати «Философы от мира сего» Роберта Л.Хайлбронера, переклад... Продовжуємо цитувати «Философы от мира сего» Роберта Л.Хайлбронера,...
|
 |
|
 |
|
Вівторок, 23 грудня 2008, 15:10 |
Віталій РАДЧУК У місткій книжці Л. Масенко “Мова і політика” є цікавий розділ — “Мовна стійкість”. Серед багатьох прикладів предмет ілюструють тут такі спостереження поліглота й мовознавця Ю. Шевельова: “Візьмімо Чехію. Після Версальського миру вона не забрала жодних привілеїв у німців. Німці в Чехії зберегли свої (себто імперські) права, включно до власного університету. Чим це закінчилося? Коли німці окупували Чехію, наскільки знаю, ні один німець не боронив свою нібито батьківщину — обкарнану тепер Чехію. Наслідок — після війни всі німецькі інституції закрито і всіх німців виселено. Мораль вивести неважко.
|
|
Неділя, 14 грудня 2008, 02:08 |
Продовжуємо цитувати «Философы от мира сего» Роберта Л. Хайлбронера, глава 5. «Неумолимая система Карла Маркса», переклад з англійської ( «The Worldly Philosophers», Robert L.Heilbroner) КоЛибри, Москва, 2008.- «Ні один економіст тієї доби не вважав схильність до криз – ми б їх назвали коливаннями ділової активності – невід’ємною властивістю капіталістичної системи, але наступні події повністю підтвердили пророцтва Маркса відносно чергування підйомів та спадів. Стосовно ділового світу, на момент виходу «Капіталу» великі підприємства були радше винятком з правил – тон задавали більш дрібні фірми. Твердження, начебто ближчим часом влада опиниться у руках величезних корпорацій, у 1867 році звучало не менш дивно, ніж сьогодні – запевнення в тому, що через п’ятдесят років дрібний бізнес в Америці потіснить великі фірми».
|
Четвер, 27 листопада 2008, 15:46 |
21 листопада 2008 року у Будинку письменників України Всеукраїнське товариство „Просвіта” ім. Тараса Шевченка провело разом із Буковинським земляцтвом творчий вечір в колі земляків і друзів заслуженого працівника освіти, лауреата освітянських премій ім. Івана Бажанського та Омеляна Поповича, письменника, кандидата філологічних наук Віктора Трохимовича КОСЯЧЕНКА, де відбулася презентація його нової книги „На поклик віщих заповітів”.
|
|
Вівторок, 25 листопада 2008, 10:19 |
Продовжуємо цитувати «Философы от мира сего» Роберта Л.Хайлбронера, переклад з англійської ( «The Worldly Philosophers», Robert L.Heilbroner) КоЛибри, Москва, 2008.
|
Середа, 19 листопада 2008, 13:11 |
Продовжуємо цитувати «Философы от мира сего» Роберта Л.Хайлбронера, переклад з англійської ( «The Worldly Philosophers», Robert L.Heilbroner) КоЛибри, Москва, 2008.
|
|
|
|
<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >>
|
Сторінка 4 з 15 |
|
 |
|
 |
|
|
Цей день в українській історії
There is no important events to show
|